- By Aviva Palencia
Evelina looked for peace and quiet.
To find it, she woke up before everybody else: before her father who had to get to the fields an at early hour, before her mother and grandmother who had chores to do, before her older siblings who went to school, and before the younger ones who slept late.
Sometimes she even woke up before the rooster; she’d sit by the window in her room and look out at Candelara.
—from "Evelina and the Fairies," Volume 63, Issue 2 (Summer 2022)
Tell us about one of the first pieces you translated.
My first published translation was Carlo Lucarelli’s noir, Almost Blue, for City Lights, in 2001. The story behind how this project came about is quite charming. A total...