10 Questions for Yi Zhe
- By Edward Clifford
Because of my poor hearing
two old friends think
they can make mischief
in front of me.
—From "I Blacklisted Two Old Friends" by Zuo You, Translated by Yi Zhe, Volume 63, Issue 4 (Winter 2022)
Tell us about one of the first pieces you translated.
Zuo You has suffered from a hearing impairment at the age of six. Since then, he has been exploring sounds, eager to hear every day. His hope to communicate with the world has shaped his poetic practice. Zuo You writes with high accuracy to evoke feelings which strike home in the text, and to achieve self-transcendence. At times, his writing is insolent, modern, lyrical, direct, self-ridiculing.
I have been translating Zuo You’s poems about sound, deafness,...