10 Questions
10 Questions for Frederika Randall
- By Amal Zaman
“He’s a sage, a musical holy man, the friend who consoles us when love falters or when we take the wrong path. He’s got a movement behind him, but he’s miles from any phony ideology. He’s simple, transparent, honest, a rebel…”
--from Caetano Veloso, Walking into the Wind, nonfiction by Igiaba Scego, translated by Frederika Randall which appears in the Winter 2016 issue (Volume 57, Issue 4).
Tell us about one of the first pieces you translated
Well, during my first 15 or so years in Italy I worked as a journalist reporting on books, films, the arts, music...