
Volume 47, Issue 3
IN THIS ISSUE we present Translation as Resistance, a special section edited by Maria Tymoczko. Translation theory was once an arena for linguistic quib bling and sardonic double-entendres about fidelity But with the postmodern conviction that language and reality are one and the same came the recogni tion that translation marks a borderline where political power—and not mere semantics—is contested. This new and radical view creates a synergy with postcolonial studies, since language has always been a factor in the exercise of hegemony by dominant cultures, as it is a factor in resistance by those they seek to dominate. To complement these speculations we invite you to see Gordon Thome's visual translation of Condoleezza Rice into DarthVader—and back again.
Some good-byes: Corwin Ericson, our managing editor for more than five years, is moving on. Cory saw the magazine through its period of tran sition from the mechanical to the electronic age. Beyond reorganizing many of our aging systems, he has also been a wise judge of quality and relevance in editorial matters.
We also mark the end of our four-year adventure in radio. MR2 went off the air at the end of August. It has been a valuable experience, not only because of the wonderful guests we interviewed, but also as a collaboration with WMUA. Thanks go to Roger Fega, whose tireless co-hosting and co producing created a perfect environment for unscripted conversation.
Oxbow Press, printers of MR's covers, inserts, and broadsides for decades, have closed their doors, casualties of a world that can't tell the difference between fine art and digital simulacra. All our best wishes go to Gail Alt and Roberta Bannister, whose work could and should fill a museum.
And hellos: Katie Winger, our new managing editor, is a Smith College alumna currently completing an MBA at UMass. At the Northampton design studio Impress she gained wide experience in production, working on projects for Disney magazines, among many others. We also welcome back Bob Dow, poet and peace activist, as Associate Editor for fiction. And finally, for this issue's cover and insert we begin working with The StucUey Press, a well known fine arts printer based in Dalton, Massachusetts.
David Lenson
for the editors
Entries
poetry
Sex
By Galway Kinnell
poetry
Dolphins Dancing Somewhere off the Coast of Cuba
By Nate Haken
poetry
Imaginary Island
By Holly Iglesias
nonfiction
Soundtrack
By Audrey Petty
nonfiction
Jacob Wrestling All through the Night
By Ellen Wehle
poetry
Algerian Funeral
By Abe Louise Young
nonfiction
Translation: Ethics, Ideology, Action
By Maria Tymoczko
fiction
Translation and Activism: Emerging Patterns of Narative Community
By Mona Baker
poetry
Biarritz
By Oliverio Girondo
nonfiction
The Resistant Political Translations of Monteiro Lobato
By John Milton
drama
Kitchen of Paradise
By David Huerta
poetry
Suppression of the Erotic: Puritan Translations in Israel 1930-1980
By Nitsa Ben-Ari
poetry
Chimneysweep
By Inge Pedersen
nonfiction
Literary Translation and the Construction of a Soviet Intelligentsia
By Brian Baer
poetry
Studies for the Woman--Condi & The Search for a Newer World Order
By Gordon Thorne
nonfiction
The World Is but a Place of Language
By Marlys West
nonfiction
Cheer Me Up, Pony-Dog
By George Shelton
nonfiction
Nice Guys
By Siobhan Adcock
nonfiction
Ago
By Allan Peterson
fiction
Cut Flowers
By Cynthia Huntington
poetry
Winter Break
By Rusty Dolleman
fiction
Condi Vader
By Gordon Thorne
Table of Contents
Sex, Poetry by Galway Kinnell
Dolphins Dancing Somewhere off the Coast of Cuba,
Fiction by Nate Haken
Imaginary Island, Poetry by Holly Iglesias
Soundtrack, Fiction by Audrey Petty
Jacob Wrestling All through the Night,
Poetry by Ellen Wehle
Algerian Funeral, Poetry by Abe Louise Young
Translation: Ethics, Ideology, Action,
Non-Fiction by Maria Tymoczko
Translation and Activism: Emerging Patterns of
Narative Community, Non-Fiction by Mona Baker
Biarritz, Poetry by Oliverio Girondo,
Translated from the Spanish by Daniel Coudriet
The Resistant Political Translations of Monteiro
Lobato, Non-Fiction by John Milton
Kitchen of Paradise, Poetry by David Huerta,
Translated by Mark Schafer
Suppression of the Erotic:
Puritan Translations in Israel 1930-1980,
Non-Fiction by Nitsa Ben-Ari
Chimneysweep,
Poetry by Inge Pedersen, Translated by Marilyn Nelson
Literary Translation and the Construction of
a Soviet Intelligentsia, Non-Fiction by Brian Baer
Studies for the Woman—Condi & The Search for
a Newer World Order, Art by Gordon Thorne
The World Is but a Place of Language,
Poetry by Marlys West
Cheer Me Up, Pony-Dog, Poetry by George Shelton
Nice Guys, Fiction by Siobhan Adcock
Ago, Poetry by Allan Peterson
Cut Flowers, Poetry by Cynthia Huntington
Winter Break, Fiction by Rusty Dolleman
Condi Nader, Cover Art by Gordon Thorne