Conversation between Kelsi Vanada and Emilio Jurado Naón
This is an edited transcription of a larger recorded conversation between Kelsi Vanada and Emilio Jurado Naón, available in full below. Vanada is the translator, and Naón the author, of the novel Agustina Paz, an excerpt of which is featured in our Summer 2026 issue. Readings from the novel excerpt happen in . . .
What America Forgot to Sing
Photo credit: Chukwunonso Nwanze. On a visit to Ellis Island, New York, in 2007. At the height of European immigration, twelve million people passed through this hall with a new country’s name waiting for them. I arrived differently—by plane, by choice, by the long aftermath of a history that brought some here without . . .
Interview with Cindy Juyoung Ok
Describe the first time you translated from another language. Where were you? What sounds or smells or sights do you remember? Do you remember anything happening to you in that moment? In preschool I could write my cursive well so my teachers would prompt me randomly to the page like a wind-up . . .